Tagspadek Belgia

Spadek w Europie: polski dom, belgijskie życie – które prawo ma zastosowanie?

S

Coraz więcej Polaków mieszka i pracuje w Belgii. Z biegiem lat ich życie koncentruje się tutaj – tu pracują, wychowują dzieci, mają konto bankowe czy lekarza rodzinnego. Jednocześnie w Polsce pozostaje dom rodzinny, mieszkanie albo działka, z którą wiążą emocje i wspomnienia. Gdy przychodzi moment śmierci, rodzina staje przed pytaniem: które prawo spadkowe ma zastosowanie – polskie czy belgijskie...

Czym jest Poświadczenie dziedziczenia (déclaration de succession) i jak je otrzymać.

C
Certyfikowany mediator długów Belgia, Dług Belgia, Komornik Belgia, Porady prawne Bruksela, Porady prawne Belgia, Psychoterapia Bruksela, Tłumacz francuski Bruksela, Tłumacz niderlandzki Bruksela, Przemoc w rodzinie Belgia, Pomoc dla ofiar przemocy Belgia, Pomoc prawna dla Polaków w Belgii, Psychoterapia indywidualna, Tłumaczenia język francuski, niderlandzki, Tłumacz przysięgły języka francuskiego Bruksela, Tłumacz przysięgły języka francuskiego Belgia, Tłumacz do sądu Bruksela, Centrum antyprzemocowe Bruksela, Niezapłacone rachunki i kredyty Belgia, Tłumacz przysięgły Belgia, Notariusz Belgia

W chwili śmierci wszystkie konta bankowe osoby zmarłej zostają zablokowane. Ma to na celu ochronę prawowitych spadkobierców przed naruszeniem ich przyszłego stanu posiadania. Aby spadkobiercy powołani w drodze testamentu bądź dziedziczenia ustawowego otrzymali dostęp do zgromadzonych przez zmarłego środków, będą oni potrzebowali tzw. Poświadczenia dziedziczenia. Kto wystawia Poświadczenie...

Co to znaczy przyjęcie spadku z dobrodziejstwem inwentarza

C
Certyfikowany mediator długów Belgia, Dług Belgia, Komornik Belgia, Porady prawne Bruksela, Porady prawne Belgia, Psychoterapia Bruksela, Tłumacz francuski Bruksela, Tłumacz niderlandzki Bruksela, Przemoc w rodzinie Belgia, Pomoc dla ofiar przemocy Belgia, Pomoc prawna dla Polaków w Belgii, Psychoterapia indywidualna, Tłumaczenia język francuski, niderlandzki, Tłumacz przysięgły języka francuskiego Bruksela, Tłumacz przysięgły języka francuskiego Belgia, Tłumacz do sądu Bruksela, Centrum antyprzemocowe Bruksela, Niezapłacone rachunki i kredyty Belgia, Tłumacz przysięgły Belgia, Notariusz Belgia

Gdy odchodzi bliska osoba jest to emocjonalnie bardzo trudny moment. Wówczas kwestie prawne wydają się tak mało znaczące. Niemniej jednak warto przyjrzeć się także kwestiom finansowym po zmarłym, gdyż może się tak zdarzyć, że nie wiemy dokładnie co tak naprawdę będziemy dziedziczyć. Jeśli obawiamy się, że zmarły mógł pozostawić po sobie długi warto rozważyć możliwość przyjęcia spadku z tzw...

Długi po zmarłym. Przyjąć czy odrzucić spadek.

D
Certyfikowany mediator długów Belgia, Dług Belgia, Komornik Belgia, Porady prawne Bruksela, Porady prawne Belgia, Psychoterapia Bruksela, Tłumacz francuski Bruksela, Tłumacz niderlandzki Bruksela, Przemoc w rodzinie Belgia, Pomoc dla ofiar przemocy Belgia, Pomoc prawna dla Polaków w Belgii, Psychoterapia indywidualna, Tłumaczenia język francuski, niderlandzki, Tłumacz przysięgły języka francuskiego Bruksela, Tłumacz przysięgły języka francuskiego Belgia, Tłumacz do sądu Bruksela, Centrum antyprzemocowe Bruksela, Niezapłacone rachunki i kredyty Belgia, Tłumacz przysięgły Belgia, Notariusz Belgia

Nikt nie może być zmuszony do przyjęcia spadku. Jest to dobrowolna decyzja spadkobiercy. W momencie śmierci, zmarły pozostawia po sobie majątek, który obejmuje aktywa (nieruchomości, ruchomości, oszczędności), ale może również zawierać długi o różnej wielkości. Jego spadkobiercy nie są zobowiązani do przejęcia tego dziedzictwa: prawo pozwala im na wybór. Istnieją trzy możliwości. Zrzeczenie się...

Szanowni Państwo,

uprzejmie informuję, że w związku z moim zaangażowaniem w prace akademickie oraz przygotowaniem pracy badawczej w ramach programu specjalizacji, w najbliższych miesiącach ograniczam przyjmowanie nowych spraw mediacyjnych i konsultacyjnych. Jest to dla mnie intensywny okres pracy naukowej, dlatego moja dostępność zawodowa będzie czasowo ograniczona. Dziękuję za Państwa zrozumienie. Informacje o ponownym otwarciu kalendarza konsultacji zostaną opublikowane na stronie internetowej.

Madame, Monsieur,

Je vous informe que, dans le cadre de mon engagement académique et de la préparation de mon mémoire de spécialisation, je serai amenée à limiter temporairement l’acceptation de nouveaux dossiers de médiation et de consultation au cours des prochains mois. Cette période est consacrée à un travail de recherche universitaire intensif, ce qui réduit momentanément ma disponibilité professionnelle. Je vous remercie pour votre compréhension. Les informations concernant la reprise normale des consultations seront publiées sur mon site internet.

Avec mes salutations distinguées,
Agnieszka Maria Sità