autorAgnieszka Sità

Jak funkcjonuje pogotowie ds. przemocy seksualnej CPVS

J

WEBINAR/ SZKOLENIE 3 Jak funkcjonuje pogotowie ds. przemocy seksualnej CPVS Agnieszka SitàAgnieszka Maria Sità Jestem prawnikiem, absolwentką Wydziału Prawa i Kryminologii Uniwersytetu Łódzkiego, tłumaczem przysięgłym języka francuskiego i włoskiego oraz akredytowanym mediatorem rodzinnym i spadkowym przy Sądzie Pierwszej Instancji w Brukseli. Ukończyłam interdyscyplinarne studia z...

Gdzie zgłaszać przemoc seksualną w Belgii na przykładzie CPVS w Brukseli- Rue Haute 320

G

Jak zgłosić przemoc na policji ? Kasia Pietryka, współpracująca z naszym centrum psycholożka, rozmawia z belgijskim policjantem Davidem Quinaux z Charleroi.   Agnieszka SitàAgnieszka Maria Sità Jestem prawnikiem, absolwentką Wydziału Prawa i Kryminologii Uniwersytetu Łódzkiego, tłumaczem przysięgłym języka francuskiego i włoskiego oraz akredytowanym mediatorem rodzinnym i spadkowym przy...

Zmiany w belgijskich przepisach dotyczących bezpłatnej pomocy prawnej w Belgii tzw. dawne pro deo

Z

WEBINAR/ SZKOLENIE 1 Zmiany w belgijskich przepisach dotyczących bezpłatnej pomocy prawnej w Belgii tzw. dawne pro deo   Agnieszka SitàAgnieszka Maria Sità Jestem prawnikiem, absolwentką Wydziału Prawa i Kryminologii Uniwersytetu Łódzkiego, tłumaczem przysięgłym języka francuskiego i włoskiego oraz akredytowanym mediatorem rodzinnym i spadkowym przy Sądzie Pierwszej Instancji w Brukseli...

Szkolenie Elles pour Elles na Kongresie Kobiet w Brukseli, 3 grudnia 2022

S

3 grudnia 2022 r. Emilia Janisz, inicjatorka projektu centrum antyprzemocowego Elles pour Elles / Kobiety dla kobiet, Przełam ciszę wystąpiła w ramach Café Forum na VIII Kongresie Kobiet w Brukseli. Jej rozmówczyniami były Anna Schmit, działaczka społeczna, która opowiadała o przełamywaniu milczenia wokół przemocy domowej, oraz Agnieszka Sità, ze Stowarzyszenia Trampolina, która wyjaśniła, jakimi...

Rozmowy o prawie przy kawie- Przemoc domowa

R

Gazetka: Czego możemy życzyć sobie w Nowym Roku 2023? Agnieszka Sita:  Oprócz zdrowia, pokoju na świecie oraz zakończenia wojny w Ukrainie- to z perspektywy mojej pracy, chciałabym żeby jak najwięcej pań żyło w szczęśliwych związkach-żeby miały poczucie sprawczości, żeby były szanowane oraz doceniane przez swoich partnerów czy mężów. Żeby dobrze się działo w polskich rodzinach mieszkających w...

Szanowni Państwo,

uprzejmie informuję, że w związku z moim zaangażowaniem w prace akademickie oraz przygotowaniem pracy badawczej w ramach programu specjalizacji, w najbliższych miesiącach ograniczam przyjmowanie nowych spraw mediacyjnych i konsultacyjnych. Jest to dla mnie intensywny okres pracy naukowej, dlatego moja dostępność zawodowa będzie czasowo ograniczona. Dziękuję za Państwa zrozumienie. Informacje o ponownym otwarciu kalendarza konsultacji zostaną opublikowane na stronie internetowej.

Madame, Monsieur,

Je vous informe que, dans le cadre de mon engagement académique et de la préparation de mon mémoire de spécialisation, je serai amenée à limiter temporairement l’acceptation de nouveaux dossiers de médiation et de consultation au cours des prochains mois. Cette période est consacrée à un travail de recherche universitaire intensif, ce qui réduit momentanément ma disponibilité professionnelle. Je vous remercie pour votre compréhension. Les informations concernant la reprise normale des consultations seront publiées sur mon site internet.

Avec mes salutations distinguées,
Agnieszka Maria Sità