TRAMPOLINA A.S.B.L.
  • Blog
  • Tłumacz przysięgły
  • Notariusz w Belgii
  • Oferta
    • Współpraca z Kancelarią Radców Prawnych AMlegal w Warszawie
    • Tłumacz przysięgły języka francuskiego
    • Notariusz w Belgii
    • Konsultacja administracyjno-prawna
    • Konsultacja psycholog dziecięcy
    • Wzory pism i umów
      • Umowa o pracę w języku francuskim oraz polskim
      • Umowa B2B w języku francuskim oraz polskim
    • Cennik
  • Zespół
  • Projekty
    • Szkolenia
      • Szkolenie Elles pour Elles na Kongresie Kobiet w Brukseli, 3 grudnia 2022
      • Listopadowe seminarium projekt finansowany z Equal Brussels w ramach “Elles pour Elles Ukraine”
      • Zmiany w belgijskich przepisach dotyczących bezpłatnej pomocy prawnej w Belgii tzw. dawne pro deo
      • Gdzie zgłaszać przemoc seksualną w Belgii na przykładzie CPVS w Brukseli- Rue Haute 320
      • Jak funkcjonuje pogotowie ds. przemocy seksualnej CPVS
    • Projekt Kobiety dla Kobiet
    • Przemoc w rodzinie
      • Definicja przemocy
      • Przemoc wobec dzieci
      • Przemoc wobec starszych
      • Przemoc seksualna
      • Przemoc psychiczna
      • Dynamika przemocy interpersonalnej
      • Przeciwdziałanie przemocy
      • Prewencja na poziomie interpersonalnym
      • Prewencja na poziomie indywidualnym
      • Prewencja na poziomie społecznym
  • Qui sommes-nous
  • Kontakt

кризова інтервенція для біженців з України

napisane przez Agnieszka Sità
10 months ago
к

Пані та панове,

Ми раді повідомити, що в рамках нашої діяльності ми також надаємо юридичну та психологічну допомогу громадянам України, які перебувають у Бельгії.
У цей непростий час ми хочемо надати вам психологічну підтримку, пов’язану з травматичними переживаннями внаслідок збройного нападу на Україну. Також є можливість отримати правову допомогу у сфері соціальних прав біженців.
Консультації проводяться польською, англійською та французькою мовами. Для людей, які розмовляють виключно українською, ми постараємося знайти перекладача, щоб уможливити спілкування.
Наші послуги з кризового втручання безкоштовні.
Реєстрація можлива через форму на сайті www.trampolina.be

 

 

юридична та психологічна допомога українцям Бельгії

o autorze

Agnieszka Sità

Nazywam się Agnieszka Maria Sità.
Jestem Absolwentką Prawa i Kryminologii Uniwersytetu Łódzkiego, oraz posiadam dyplom Uniwersytetu Paryż V studiów interdyscyplinarnych z Psychotraumatologii klinicznej oraz Wiktymologii oraz Centrum Psychotraumatologii Montoyer w Brukseli, nad którymi honorowy patronat objął UNICEF. Odbyłam roczną praktykę w Prokuraturze Okręgowej w Żninie jak i w kancelarii prawnej Marcinkowski i Wspólnicy w Łodzi. W Belgii mieszkam od ponad 10 lat, gdzie przez dłuższy czas pracowałam w instytucjach europejskich oraz dla polskich władz regionalnych.
Przez kilka lat pracowałam w bardzo zbiurokratyzowanym środowisku, gdzie tworzenie ogromnej ilości dokumentów, raportów, ankiet etc. uzmysłowiło mi, że nie czuję się komfortowo w tej „papierowo-biurowej” rzeczywistości. Zawsze lubiłam pracować z ludźmi i pisanie pism wydawało mi się jedynie środkiem a nie celem samym w sobie. Dlatego też, pomimo wielu obaw czy dam radę, zdecydowałam się w wieku 30-paru lat zrobić użytek wynikający z połączenia mojej pasji do psychologii klinicznej oraz prawa i stworzyć w Brukseli Interdyscyplinarne Centrum ‘PORADA’.
WW 2018 roku otrzymałam uprawnienia Mediatora Długów w postępowaniu polubownym. Swój staż odbyłam w Centre d’Appui de la Ville de Bruxelles, gdzie miałam okazję poznać praktyczną stronę udzielania pomocy osobom znajdującym się sytuacji zadłużenia począwszy od kontroli poprawności i zasadności wezwań do zapłaty, poprzez weryfikację terminów przedawnienia aż po ostateczną negocjację z wierzycielem bądź komornikiem celem ustalenia jak najdogodniejszego planu spłat.
W 2019 roku zaproponowałam inicjatywę związaną z założeniem Stowarzyszenia Trampolina, którego celem w dalszym ciągu jest świadczenie usług prawno-psychologicznych dla Polonii mieszkającej w Belgii z tą różnicą, że jako Stowarzyszenie będące osobą prawną możemy przystępować do projektów, które pomogą nam w finansowaniu konsultacji dla osób znajdujących się w wyjątkowo trudnym położeniu.

W roku 2020 Trampolina Asbl została partnerem projektu „Elles pour Elles. Kobiety dla kobiet. Przełam ciszę” dzięki, któremu będzie istniała możliwość skorzystania z bezpłatnych konsultacji dla osób doznających przemocy.

W lutym 2020 roku zostałam wpisana na listę tłumaczy sądowych oraz przysięgłych języka francuskiego przy belgijskim Ministerstwie Sprawiedliwości.

inne na blogu
napisane przez Agnieszka Sità 10 months ago
Як найняти працівника з України в Бельгії?
na górę
ZWIĄZEK PARTNERSKI CZY MAŁŻEŃSKI? Jaką opcję wybrać.

Doradztwo prawno-psychologiczne oraz mediacja długów dla Polonii mieszkającej w Belgii.
Adres: Rue des Confédérés 138, 1000 Bruksela
nr konta BE78 1262 0884 2686
SWIFT CPHBBE75
Wszystkie prawa zastrzeżone.

Oferta

  • Notariusz w Belgii
  • Współpraca z Kancelarią Radców Prawnych AMlegal w Warszawie
  • Współpraca z adwokatami
  • Tłumacz przysięgły języka francuskiego
  • Umowa B2B w języku francuskim oraz polskim
  • Umowa o pracę w języku francuskim oraz polskim
  • Wzory pism i umów
  • Psycholog dziecięcy
  • Projekt Kobiety dla Kobiet
  • Szkolenia z zakresu wypalenia rodzicielskiego

Przydatne linki

  • Kancelaria Radców Prawnych AMlegal w Warszawie
  • FB: TrampolinaStowarzyszenie
TRAMPOLINA A.S.B.L.
  • Blog
  • Tłumacz przysięgły
  • Notariusz w Belgii
  • Oferta
    • Współpraca z Kancelarią Radców Prawnych AMlegal w Warszawie
    • Tłumacz przysięgły języka francuskiego
    • Notariusz w Belgii
    • Konsultacja administracyjno-prawna
    • Konsultacja psycholog dziecięcy
    • Wzory pism i umów
      • Umowa o pracę w języku francuskim oraz polskim
      • Umowa B2B w języku francuskim oraz polskim
    • Cennik
  • Zespół
  • Projekty
    • Szkolenia
      • Szkolenie Elles pour Elles na Kongresie Kobiet w Brukseli, 3 grudnia 2022
      • Listopadowe seminarium projekt finansowany z Equal Brussels w ramach “Elles pour Elles Ukraine”
      • Zmiany w belgijskich przepisach dotyczących bezpłatnej pomocy prawnej w Belgii tzw. dawne pro deo
      • Gdzie zgłaszać przemoc seksualną w Belgii na przykładzie CPVS w Brukseli- Rue Haute 320
      • Jak funkcjonuje pogotowie ds. przemocy seksualnej CPVS
    • Projekt Kobiety dla Kobiet
    • Przemoc w rodzinie
      • Definicja przemocy
      • Przemoc wobec dzieci
      • Przemoc wobec starszych
      • Przemoc seksualna
      • Przemoc psychiczna
      • Dynamika przemocy interpersonalnej
      • Przeciwdziałanie przemocy
      • Prewencja na poziomie interpersonalnym
      • Prewencja na poziomie indywidualnym
      • Prewencja na poziomie społecznym
  • Qui sommes-nous
  • Kontakt
W związku ze zmianami w prawie ochrony danych osobowych (m.in. w kontekście RODO) zmieniliśmy w koniecznym zakresie Politykę Prywatności. więcej
Polityka Prywatności

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may affect your browsing experience.
Necessary
Always Enabled
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Non-necessary
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
SAVE & ACCEPT