Stowarzyszenie Trampolina A.S.B.L. oferuje szeroki zakres usług także w języku polskim, w tym:

  • Mediacje Rodzinne i Spadkowe
  • Mediacje Długów
  • Mediacje Sądowe
  • Pośrednictwo Notarialne
  • Tłumaczenia Przysięgłe Ustne i Pisemne
  • Sprawy Rentowo-Emerytalne oraz administracyjne
  • Konsultacje Psychologiczne i Seksuologiczne
S

Blog

Jak uniknąć płacenia kary umownej w belgijskim sektorze budowlanym. Nowe przepisy w relacjach B2B wchodzą w życie 1 grudnia 2020.

Certyfikowany mediator długów Belgia, Dług Belgia, Komornik Belgia, Porady prawne Bruksela, Porady prawne Belgia, Psychoterapia Bruksela, Tłumacz francuski Bruksela, Tłumacz niderlandzki Bruksela, Przemoc w rodzinie Belgia, Pomoc dla ofiar przemocy Belgia, Pomoc prawna dla Polaków w Belgii, Psychoterapia indywidualna, Tłumaczenia język francuski, niderlandzki, Tłumacz przysięgły języka francuskiego Bruksela, Tłumacz przysięgły języka francuskiego Belgia, Tłumacz do sądu Bruksela, Centrum antyprzemocowe Bruksela, Niezapłacone rachunki i kredyty Belgia, Tłumacz przysięgły Belgia, Notariusz Belgia

  Spóźniasz się z realizacją pracy a Twój klient prosi Cię o wypłatę  uzgodnionej w tym przypadku kary umownej?Czy wiesz jednak, że często możesz powołać się na kilka argumentów, aby nie musieć jej płacić, choćby w całości? Co możesz zrobić, aby ograniczyć szkody?  Kara za opóźnienie. Kontekst. Kiedy zawierasz umowę na roboty budowlane z właścicielem lub głównym wykonawcą, może się zdarzyć...

PYTANIE DNIA: ZA ILE LAT WSTECZ MOGĘ DOMAGĄĆ SIĘ W BELGII PŁATNOŚCI ALIMENTÓW NA DZIECKO?

Certyfikowany mediator długów Belgia, Dług Belgia, Komornik Belgia, Porady prawne Bruksela, Porady prawne Belgia, Psychoterapia Bruksela, Tłumacz francuski Bruksela, Tłumacz niderlandzki Bruksela, Przemoc w rodzinie Belgia, Pomoc dla ofiar przemocy Belgia, Pomoc prawna dla Polaków w Belgii, Psychoterapia indywidualna, Tłumaczenia język francuski, niderlandzki, Tłumacz przysięgły języka francuskiego Bruksela, Tłumacz przysięgły języka francuskiego Belgia, Tłumacz do sądu Bruksela, Centrum antyprzemocowe Bruksela, Niezapłacone rachunki i kredyty Belgia, Tłumacz przysięgły Belgia, Notariusz Belgia

W zależności od sytuacji możesz cofnąć się o 5 lub 10 lat, aby obliczyć należną kwotę zaległości. Oto dwie możliwości: Masz tytuł wykonawczy, który stanowi, że dłużnik musi płacić alimenty ( dług okresowy) Okres przedawnienia wynosi pięć lat. Możesz zatem cofnąć się maksymalnie o pięć lat, aby ubiegać się o zwrot alimentów, chyba że bieg przedawnienia został przerwany np. wezwaniem do zapłaty. W...

Gorący temat: Covid-19 a sprawy pracownicze w Belgii.

Certyfikowany mediator długów Belgia, Dług Belgia, Komornik Belgia, Porady prawne Bruksela, Porady prawne Belgia, Psychoterapia Bruksela, Tłumacz francuski Bruksela, Tłumacz niderlandzki Bruksela, Przemoc w rodzinie Belgia, Pomoc dla ofiar przemocy Belgia, Pomoc prawna dla Polaków w Belgii, Psychoterapia indywidualna, Tłumaczenia język francuski, niderlandzki, Tłumacz przysięgły języka francuskiego Bruksela, Tłumacz przysięgły języka francuskiego Belgia, Tłumacz do sądu Bruksela, Centrum antyprzemocowe Bruksela, Niezapłacone rachunki i kredyty Belgia, Tłumacz przysięgły Belgia, Notariusz Belgia

  Zetknąłem się z kolegą noszącym koronawirusa. Co powinienem zrobić ? Skontaktuj się z pracodawcą oraz przedstawicielem CPPT jeśli w Twoim zakładzie istnieje komórka bezpieczeństwa pracy. Najprawdopodobniej pracodawca zgodzi się na Twoje pozostanie w domu jako środek zapobiegawczy (telepraca / urlop / powrót do zdrowia / …). W każdym przypadku Twój pracodawca jest zobowiązany do...

praca na A1 -gdzie odprowadzac podatek i składki- w Polsce czy w Belgii. Cofnięcie A1 przez ZUS na wniosek INASTI.

Certyfikowany mediator długów Belgia, Dług Belgia, Komornik Belgia, Porady prawne Bruksela, Porady prawne Belgia, Psychoterapia Bruksela, Tłumacz francuski Bruksela, Tłumacz niderlandzki Bruksela, Przemoc w rodzinie Belgia, Pomoc dla ofiar przemocy Belgia, Pomoc prawna dla Polaków w Belgii, Psychoterapia indywidualna, Tłumaczenia język francuski, niderlandzki, Tłumacz przysięgły języka francuskiego Bruksela, Tłumacz przysięgły języka francuskiego Belgia, Tłumacz do sądu Bruksela, Centrum antyprzemocowe Bruksela, Niezapłacone rachunki i kredyty Belgia, Tłumacz przysięgły Belgia, Notariusz Belgia

  Pod względem liczby delegowanych pracowników Polska wyraźnie wyróżnia się na tle innych krajów członkowskich Unii Europejskiej. Jak wynika z danych przedstawionych przez Zakład Ubezpieczeń Społecznych, w Polsce wydaje się obecnie najwięcej zaświadczeń A1 w całej Europie. W 2019 r. liczba wydanych dokumentów tego typu wyniosła niemal 646 tys. W ostatnim czasie prezes ZUS, prof. Gertruda...

Szanowni Państwo,

uprzejmie informuję, że w związku z moim zaangażowaniem w prace akademickie oraz przygotowaniem pracy badawczej w ramach programu specjalizacji, w najbliższych miesiącach ograniczam przyjmowanie nowych spraw mediacyjnych i konsultacyjnych. Jest to dla mnie intensywny okres pracy naukowej, dlatego moja dostępność zawodowa będzie czasowo ograniczona. Dziękuję za Państwa zrozumienie. Informacje o ponownym otwarciu kalendarza konsultacji zostaną opublikowane na stronie internetowej.

Madame, Monsieur,

Je vous informe que, dans le cadre de mon engagement académique et de la préparation de mon mémoire de spécialisation, je serai amenée à limiter temporairement l’acceptation de nouveaux dossiers de médiation et de consultation au cours des prochains mois. Cette période est consacrée à un travail de recherche universitaire intensif, ce qui réduit momentanément ma disponibilité professionnelle. Je vous remercie pour votre compréhension. Les informations concernant la reprise normale des consultations seront publiées sur mon site internet.

Avec mes salutations distinguées,
Agnieszka Maria Sità