kategoriaPrzemoc w rodzinie Belgia

Nowość. Teleporada dla klientów, którzy chcą zadać krótkie pytanie.

N
Certyfikowany mediator długów Belgia, Dług Belgia, Komornik Belgia, Porady prawne Bruksela, Porady prawne Belgia, Psychoterapia Bruksela, Tłumacz francuski Bruksela, Tłumacz niderlandzki Bruksela, Przemoc w rodzinie Belgia, Pomoc dla ofiar przemocy Belgia, Pomoc prawna dla Polaków w Belgii, Psychoterapia indywidualna, Tłumaczenia język francuski, niderlandzki, Tłumacz przysięgły języka francuskiego Bruksela, Tłumacz przysięgły języka francuskiego Belgia, Tłumacz do sądu Bruksela, Centrum antyprzemocowe Bruksela, Niezapłacone rachunki i kredyty Belgia, Tłumacz przysięgły Belgia, Notariusz Belgia

Część Państwa kontaktuje się z nami telefonicznie lub mailowo, aby zadać krótkie pytanie. Wewnętrzny regulamin Stowarzyszenia nie upoważnia nas do udzielania bezpłatnych konsultacji poza tematyką związaną z przemocą. W związku z istniejącym zapotrzebowaniem na szybkie i krótkie odpowiedzi uruchomiliśmy nową usługę- tj 15 minutowe konsultacje telefoniczne po umówieniu przez system Calendly oraz po...

Szkolenie Elles pour Elles na Kongresie Kobiet w Brukseli, 3 grudnia 2022

S

3 grudnia 2022 r. Emilia Janisz, inicjatorka projektu centrum antyprzemocowego Elles pour Elles / Kobiety dla kobiet, Przełam ciszę wystąpiła w ramach Café Forum na VIII Kongresie Kobiet w Brukseli. Jej rozmówczyniami były Anna Schmit, działaczka społeczna, która opowiadała o przełamywaniu milczenia wokół przemocy domowej, oraz Agnieszka Sità, ze Stowarzyszenia Trampolina, która wyjaśniła, jakimi...

Listopadowe seminarium projekt finansowany z Equal Brussels w ramach “Elles pour Elles Ukraine”

L

Bardzo dziękujemy wszystkim za udział w naszym dwudniowym szkoleniu. Odnotowaliśmy 100% frekwencję co bardzo nas cieszy, ponieważ oznacza to, że nasze działania mają sens i spotykają się z zainteresowaniem. Projekt finansowany z Equal Brussels w ramach “Elles pour Elles Ukraine” Zapraszamy na kolejne edycje szkoleń! Agnieszka SitàAgnieszka Maria Sità Jestem prawnikiem, absolwentką...

Lepszy zapis testamentowy czy darowizna? Zależy….

L
Certyfikowany mediator długów Belgia, Dług Belgia, Komornik Belgia, Porady prawne Bruksela, Porady prawne Belgia, Psychoterapia Bruksela, Tłumacz francuski Bruksela, Tłumacz niderlandzki Bruksela, Przemoc w rodzinie Belgia, Pomoc dla ofiar przemocy Belgia, Pomoc prawna dla Polaków w Belgii, Psychoterapia indywidualna, Tłumaczenia język francuski, niderlandzki, Tłumacz przysięgły języka francuskiego Bruksela, Tłumacz przysięgły języka francuskiego Belgia, Tłumacz do sądu Bruksela, Centrum antyprzemocowe Bruksela, Niezapłacone rachunki i kredyty Belgia, Tłumacz przysięgły Belgia, Notariusz Belgia

Przychodzi taki moment w życiu, w którym zaczynamy zastanawiać, co stanie się ze zgromadzonym przez nas majątkiem, kiedy nas już tu nie będzie. Niektórzy w obliczu podeszłego wieku, choroby lub zwykłej zapobiegliwości szukają rozwiązań w zgodzie ze swoim sumieniem oraz wolą spisując testament lub dokonując darowizny. Ci, którzy nie podejmą takich działań automatycznie wybierają dziedziczenie...

Psycholog Kasia Pietryka: Zespół Stresu Pourazowego w dobie dzisiejszych wydarzeń czyli psi los.

P
Certyfikowany mediator długów Belgia, Dług Belgia, Komornik Belgia, Porady prawne Bruksela, Porady prawne Belgia, Psychoterapia Bruksela, Tłumacz francuski Bruksela, Tłumacz niderlandzki Bruksela, Przemoc w rodzinie Belgia, Pomoc dla ofiar przemocy Belgia, Pomoc prawna dla Polaków w Belgii, Psychoterapia indywidualna, Tłumaczenia język francuski, niderlandzki, Tłumacz przysięgły języka francuskiego Bruksela, Tłumacz przysięgły języka francuskiego Belgia, Tłumacz do sądu Bruksela, Centrum antyprzemocowe Bruksela, Niezapłacone rachunki i kredyty Belgia, Tłumacz przysięgły Belgia, Notariusz Belgia

Jako psycholog spotkałam się z wieloma tragicznymi historiami oraz trudnymi decyzjami, które dotykały moich pacjentów, a nieraz całe ich rodziny. Miały one w większym lub mniejszym stopniu wpływ na ich stan psychiczny i codzienne życie. Jak powszechnie wiadomo, nagłe, tragiczne wydarzenie może powodować traumę, czyli Zespół Stresu Pourazowego (PTSD Postraumatic Stress Disorder). Jest to trwała i...

Szanowni Państwo,

uprzejmie informuję, że w związku z moim zaangażowaniem w prace akademickie oraz przygotowaniem pracy badawczej w ramach programu specjalizacji, w najbliższych miesiącach ograniczam przyjmowanie nowych spraw mediacyjnych i konsultacyjnych. Jest to dla mnie intensywny okres pracy naukowej, dlatego moja dostępność zawodowa będzie czasowo ograniczona. Dziękuję za Państwa zrozumienie. Informacje o ponownym otwarciu kalendarza konsultacji zostaną opublikowane na stronie internetowej.

Madame, Monsieur,

Je vous informe que, dans le cadre de mon engagement académique et de la préparation de mon mémoire de spécialisation, je serai amenée à limiter temporairement l’acceptation de nouveaux dossiers de médiation et de consultation au cours des prochains mois. Cette période est consacrée à un travail de recherche universitaire intensif, ce qui réduit momentanément ma disponibilité professionnelle. Je vous remercie pour votre compréhension. Les informations concernant la reprise normale des consultations seront publiées sur mon site internet.

Avec mes salutations distinguées,
Agnieszka Maria Sità