ZWIĄZEK PARTNERSKI CZY MAŁŻEŃSKI? Porównanie
Wiele osób chcących rozpocząć wspólne życie ze swoim wybrankiem zastanawia się czy wystarczy zarejestrować związek partnerski czy lepiej jednak zawrzeć związek małżeński. Wybór powinien przede wszystkim być dokonany zgodnie z własnymi przekonaniami ale warto też zapoznać się z konsekwencjami prawnymi wybory każdej z opcji.
|
Rozpoczęcie |
`
Związek Partnerski Deklaracja Partnerów przed urzędnikiem Stanu Cywilnego w Urzędzie Gminy |
Małżeństwo Ślub celebrowany przed urzędnikiem Stanu Cywilnego |
||
| Zakończenie | Deklaracja (może być złożona przez 1 z Partnerów) przed urzędnikiem Stanu Cywilnego |
Rozwód |
||
| Prawo do dziedziczenia | Ograniczone prawo do dziedziczeni : Partner pozostający przy życiu dziedziczy prawo użytkowania mieszkania oraz meble i pozostałe wyposażenie | -Prawo użytkowania wszystkich nieruchomości
-Prawo własności, w zależności od istnienia testamentu, dziedziczenia ustawowego lub postanowień umowy przedmałżeńskiej. Części ułamkowe wyliczane na podstawie ilości dzieci. |
||
| Prawo do zachowku | Nie | Tak, w odniesieniu do prawa użytkowania mieszkania wraz z meblami oraz ewentualnie użytkowanie max połowy pozostałej masy spadkowej. Może nastąpić przeliczenie wartości użytkowania na pewną sumę pieniężną | ||
| Obowiązek pomocy wzajemnej | Nie, z wyjątkiem łożenia na wspólne gospodarstwo domowe | Tak, oraz ewentualnie alimenty po rozwodzie | ||
| Majątek partnerów | Każdy zachowuje swój majątek odrębny | W wyniku małżeństwa powstaje wspólnota majątkowa, która może być ograniczona umową majątkową (rozdzielność) lub może nastąpić zawężenie wspólnoty (notarialne) | ||
| Ochrona wspólnego mieszkania | Tak, zgoda partnera jest konieczna do sprzedaży
lub obciążenia nieruchomości hipoteką |
Tak, zgoda małżonka jest konieczna do sprzedaży lub obciążenia nieruchomości hipoteką | ||
| Czy jest możliwe podpisanie umowy majątkowej | Tak, umowa między partnerami podpisana przed notariuszem | Tak, umowa małżeńska podpisana przed notariuszem | ||
| Emerytura po zmarłym | Nie | Tak, jeśli spełnia się warunek wieku oraz czas trwania małżeństwa | ||
| Dziedziczenie długów podatkowych | Tak | Tak | ||
| Rozszerzenie uprawnień majątkowych | Tak, poprzez darowiznę lub testament | Tak, poprzez umowę małżeńską, darowiznę lub testament |
Agnieszka Maria Sità
Jestem prawnikiem, absolwentką Wydziału Prawa i Kryminologii Uniwersytetu Łódzkiego, tłumaczem przysięgłym języka francuskiego i włoskiego oraz akredytowanym mediatorem rodzinnym i spadkowym przy Sądzie Pierwszej Instancji w Brukseli. Ukończyłam interdyscyplinarne studia z psychotraumatologii klinicznej i wiktymologii na Uniwersytecie Paris V oraz w Centre de Psychotraumatologie Montoyer w Brukseli. Odbyłam również podyplomowe studia z zakresu praw cudzoziemców na ULB i w ADDE – co okazało się niezwykle pomocne w mojej pracy z osobami przybywającymi z Ukrainy do Belgii.
Od 2018 roku posiadam uprawnienia mediatora długów w postępowaniu polubownym, które uzyskałam po odbyciu stażu w Centre d’Appui de la Ville de Bruxelles. Tam miałam okazję pracować z osobami zadłużonymi – od analizy dokumentów, przez ocenę zasadności roszczeń, aż po negocjacje z wierzycielami i komornikami w celu ustalenia realistycznego planu spłat. Zdobyłam również doświadczenie w Prokuraturze Okręgowej w Żninie oraz w kancelarii prawnej Marcinkowski i Wspólnicy w Łodzi.
Od ponad 18 lat mieszkam w Belgii, gdzie przez dłuższy czas pracowałam w strukturach europejskich oraz dla polskich władz regionalnych. Praca w zbiurokratyzowanym środowisku, w którym dominowały raporty i procedury, uświadomiła mi, że moje miejsce jest w bezpośrednim kontakcie z ludźmi. Połączyłam pasję do psychologii i prawa, zakładając w Brukseli Interdyscyplinarne Centrum „Porada”.
W 2019 roku zainicjowałam powstanie Stowarzyszenia Trampolina ASBL, którego celem było świadczenie pomocy prawno-psychologicznej dla Polonii w Belgii. Od 2020 roku Trampolina została partnerem projektu „Elles pour Elles. Kobiety dla kobiet. Przełam ciszę”, oferującego bezpłatne wsparcie dla osób doświadczających przemocy. Projekt ten, finansowany z dotacji Regionu Stołecznego Brukseli oraz Regionu Walonii, zyskał ogromne uznanie i odpowiedział na pilne potrzeby wielu kobiet.
Po ponad pięciu latach zaangażowania w „Elles pour Elles” podjęłam jednak decyzję o całkowitym skoncentrowaniu się na mediacjach rozwodowych i rodzinnych. Wierzę, że sprawiedliwość negocjowana – oparta na szacunku, dialogu i wspólnym poszukiwaniu rozwiązań – ma zdecydowaną przewagę nad wieloletnimi i kosztownymi postępowaniami sądowymi. Dlatego też obecnie prowadzę własną praktykę mediacyjną Equi-Libre w ramach Trampolina ASBL, oferując parom w kryzysie konstruktywne i ludzkie podejście do rozstania, opieki nad dziećmi i podziału majątku.
Od 2018 roku współpracuję także z kancelarią notarialną w Brukseli.
W 2020 roku zostałam wpisana na listę tłumaczy przysięgłych języka francuskiego przy belgijskim Ministerstwie Sprawiedliwości.
