kategoriaPomoc dla ofiar przemocy Belgia

Kontrola koercyjna – ukryty wymiar przemocy rodzinnej

K
Certyfikowany mediator długów Belgia, Dług Belgia, Komornik Belgia, Porady prawne Bruksela, Porady prawne Belgia, Psychoterapia Bruksela, Tłumacz francuski Bruksela, Tłumacz niderlandzki Bruksela, Przemoc w rodzinie Belgia, Pomoc dla ofiar przemocy Belgia, Pomoc prawna dla Polaków w Belgii, Psychoterapia indywidualna, Tłumaczenia język francuski, niderlandzki, Tłumacz przysięgły języka francuskiego Bruksela, Tłumacz przysięgły języka francuskiego Belgia, Tłumacz do sądu Bruksela, Centrum antyprzemocowe Bruksela, Niezapłacone rachunki i kredyty Belgia, Tłumacz przysięgły Belgia, Notariusz Belgia

Przemoc domowa nie zawsze kończy się wraz z rozstaniem. W rzeczywistości, dla wielu osób, separacja lub rozwód oznacza początek nowego rodzaju przemocy, znanej jako kontrola koercyjna. To forma przemocy, w której sprawca kontynuuje kontrolowanie, nękanie i manipulowanie ofiarą, wykorzystując sytuacje prawne, dzieci, zasoby finansowe czy inne narzędzia, aby zachować władzę nad byłym partnerem...

Przemoc postseparacyjna – cichy dramat po rozstaniu

P

  Rozstanie, niezależnie od jego przebiegu, jest trudnym i emocjonalnie wyczerpującym doświadczeniem. Dla wielu osób stanowi jednak jedynie początek nowego etapu, w którym muszą zmierzyć się z kolejnymi wyzwaniami. Jednym z nich jest przemoc postseparacyjna – zjawisko, które choć często niewidoczne, ma głęboki i długotrwały wpływ na życie osób nią dotkniętych. Z pozoru zakończenie związku powinno...

Trudny temat: Bycie ofiarą przemocy a odebranie dziecka oraz utrata władzy rodzicielskiej

T
Certyfikowany mediator długów Belgia, Dług Belgia, Komornik Belgia, Porady prawne Bruksela, Porady prawne Belgia, Psychoterapia Bruksela, Tłumacz francuski Bruksela, Tłumacz niderlandzki Bruksela, Przemoc w rodzinie Belgia, Pomoc dla ofiar przemocy Belgia, Pomoc prawna dla Polaków w Belgii, Psychoterapia indywidualna, Tłumaczenia język francuski, niderlandzki, Tłumacz przysięgły języka francuskiego Bruksela, Tłumacz przysięgły języka francuskiego Belgia, Tłumacz do sądu Bruksela, Centrum antyprzemocowe Bruksela, Niezapłacone rachunki i kredyty Belgia, Tłumacz przysięgły Belgia, Notariusz Belgia

Często w ramach wykonywanej przeze mnie pracy w ramach Platformy Antyprzemocowej ELLES POUR ELLES przychodzące na konsultacje Panie, na pytanie czy zgłosiły na policję przemoc domową często odpowiadają, iż nie zgłosiły ponieważ słyszały, że, gdy w rodzinie istnieje przemoc sąd opiekuńczy może podjąć decyzję o odebraniu dziecka/dzieci i umieszczeniu ich w placówce lub rodzinie zastępczej. Dlatego...

Dlaczego tak trudno jest odejść od sprawcy przemocy? Rozmowa z prawniczką i psychotraumatolożką Agnieszką Sita

D
Certyfikowany mediator długów, dług, komornik, Pomoc dla ofiar przemocy Belgia, Porady prawne Belgia, Porady prawne Bruksela, Przemoc w rodzinie Belgia, Tłumacz francuski Bruksela, Tłumacz niderlandzki Bruksela

Gazetka:  Rozpoczął się okres wakacyjny, czy również dla Ciebie będzie to czas odpoczynku od zgłaszanych przypadków przemocy? Agnieszka Sita: Byłoby świetnie (śmiech). Ale już tak całkiem serio-to faktycznie w okresie wakacji bardzo wielu Rodaków wyjeżdża do Polski i z reguły jadą tam całymi rodzinami. Wtedy faktycznie odbieramy mniej zgłoszeń-dotyczy to zarówno naszej Niebieskiej Linii (dla...

Nowość. Teleporada dla klientów, którzy chcą zadać krótkie pytanie.

N
Certyfikowany mediator długów Belgia, Dług Belgia, Komornik Belgia, Porady prawne Bruksela, Porady prawne Belgia, Psychoterapia Bruksela, Tłumacz francuski Bruksela, Tłumacz niderlandzki Bruksela, Przemoc w rodzinie Belgia, Pomoc dla ofiar przemocy Belgia, Pomoc prawna dla Polaków w Belgii, Psychoterapia indywidualna, Tłumaczenia język francuski, niderlandzki, Tłumacz przysięgły języka francuskiego Bruksela, Tłumacz przysięgły języka francuskiego Belgia, Tłumacz do sądu Bruksela, Centrum antyprzemocowe Bruksela, Niezapłacone rachunki i kredyty Belgia, Tłumacz przysięgły Belgia, Notariusz Belgia

Część Państwa kontaktuje się z nami telefonicznie lub mailowo, aby zadać krótkie pytanie. Wewnętrzny regulamin Stowarzyszenia nie upoważnia nas do udzielania bezpłatnych konsultacji poza tematyką związaną z przemocą. W związku z istniejącym zapotrzebowaniem na szybkie i krótkie odpowiedzi uruchomiliśmy nową usługę- tj 15 minutowe konsultacje telefoniczne po umówieniu przez system Calendly oraz po...

Szanowni Państwo,

uprzejmie informuję, że w związku z moim zaangażowaniem w prace akademickie oraz przygotowaniem pracy badawczej w ramach programu specjalizacji, w najbliższych miesiącach ograniczam przyjmowanie nowych spraw mediacyjnych i konsultacyjnych. Jest to dla mnie intensywny okres pracy naukowej, dlatego moja dostępność zawodowa będzie czasowo ograniczona. Dziękuję za Państwa zrozumienie. Informacje o ponownym otwarciu kalendarza konsultacji zostaną opublikowane na stronie internetowej.

Madame, Monsieur,

Je vous informe que, dans le cadre de mon engagement académique et de la préparation de mon mémoire de spécialisation, je serai amenée à limiter temporairement l’acceptation de nouveaux dossiers de médiation et de consultation au cours des prochains mois. Cette période est consacrée à un travail de recherche universitaire intensif, ce qui réduit momentanément ma disponibilité professionnelle. Je vous remercie pour votre compréhension. Les informations concernant la reprise normale des consultations seront publiées sur mon site internet.

Avec mes salutations distinguées,
Agnieszka Maria Sità