Порада дня : ОРЕНДА ЗРУЙНЕНОЇ КВАРТИРИ: ПОВЕРНЕННЯ ПОЛОВИНИ ОРЕНДНИ

П

ОРЕНДА ЗРУЙНЕНОЇ КВАРТИРИ: ПОВЕРНЕННЯ ПОЛОВИНИ ОРЕНДНИ:

Факти: Сільвія знімає квартиру в Еттербеку, де дуже сиро. У більшості кімнат на стінах з’явився грибок, а на сходовій клітці нишпорили щури. Крім того, обласна житлово-експлуатаційна інспекція заявила, що газо- та електроустановки несправні настільки, що можливе коротке замикання та вибух газу. Власник квартири ухиляється від обов’язку адаптувати квартиру та установку відповідно до чинних стандартів. Власник не відповідає ні на дзвінки, ні на електронні листи, адресовані йому пані Сільвією, яка неодноразово просить його втрутитися. Після трьох років безуспішних спроб пані Сільвія вирішує передати справу до магістратського суду, який є компетентним у справах орендарів.

Позовна заява: Орендар вимагає розірвання договору оренди в судовому порядку у зв’язку з неналежним виконанням зобов’язання власником квартири та вимагає виплати компенсації.

Судовий розгляд: суд посилається на постанову Брюсселя, яка встановлює мінімальні вимоги безпеки для установок, мінімальні стандарти якості для орендованих приміщень і мінімальне обладнання для житла. Суд звертає увагу на те, що власник не дотримується вимог щодо утримання житла в належному стані, придатному для проживання, чим порушує норми соціального співжиття. Суд приписує власнику грубу недбалість. Таким чином, суд розірвав договір оренди, а також зазначив, що заявниця через негідні умови, в яких їй доводилося проживати, не може повною мірою реалізувати своє право на чисте та безпечне приміщення. Суд оцінив, що орендар зазнав збитків у розмірі 50% вартості оренди, що відповідає 15 300 євро (850 євро орендна плата х 50% х 36 місяців).

Рішення: суд розірвав договір оренди з дати прийняття рішення (орендар не повинен був повідомити) і зобов’язав відповідача виплатити 15 300 євро як компенсацію заявникові.

Джерело: Justice de Paix d’Etterbeek, 10 грудня 2021 р., рішення опубліковано в Journal de Liege, Mons et Bruxelles 2022/7 сторінки 299-301.

o autorze

Agnieszka Sità

Agnieszka Maria Sità

Jestem prawnikiem, absolwentką Wydziału Prawa i Kryminologii Uniwersytetu Łódzkiego, tłumaczem przysięgłym języka francuskiego i włoskiego oraz akredytowanym mediatorem rodzinnym i spadkowym przy Sądzie Pierwszej Instancji w Brukseli. Ukończyłam interdyscyplinarne studia z psychotraumatologii klinicznej i wiktymologii na Uniwersytecie Paris V oraz w Centre de Psychotraumatologie Montoyer w Brukseli. Odbyłam również podyplomowe studia z zakresu praw cudzoziemców na ULB i w ADDE – co okazało się niezwykle pomocne w mojej pracy z osobami przybywającymi z Ukrainy do Belgii.

Od 2018 roku posiadam uprawnienia mediatora długów w postępowaniu polubownym, które uzyskałam po odbyciu stażu w Centre d'Appui de la Ville de Bruxelles. Tam miałam okazję pracować z osobami zadłużonymi – od analizy dokumentów, przez ocenę zasadności roszczeń, aż po negocjacje z wierzycielami i komornikami w celu ustalenia realistycznego planu spłat. Zdobyłam również doświadczenie w Prokuraturze Okręgowej w Żninie oraz w kancelarii prawnej Marcinkowski i Wspólnicy w Łodzi.

Od ponad 18 lat mieszkam w Belgii, gdzie przez dłuższy czas pracowałam w strukturach europejskich oraz dla polskich władz regionalnych. Praca w zbiurokratyzowanym środowisku, w którym dominowały raporty i procedury, uświadomiła mi, że moje miejsce jest w bezpośrednim kontakcie z ludźmi. Połączyłam pasję do psychologii i prawa, zakładając w Brukseli Interdyscyplinarne Centrum „Porada".

W 2019 roku zainicjowałam powstanie Stowarzyszenia Trampolina ASBL, którego celem było świadczenie pomocy prawno-psychologicznej dla Polonii w Belgii. Od 2020 roku Trampolina została partnerem projektu „Elles pour Elles. Kobiety dla kobiet. Przełam ciszę", oferującego bezpłatne wsparcie dla osób doświadczających przemocy. Projekt ten, finansowany z dotacji Regionu Stołecznego Brukseli oraz Regionu Walonii, zyskał ogromne uznanie i odpowiedział na pilne potrzeby wielu kobiet.

Po ponad pięciu latach zaangażowania w „Elles pour Elles" podjęłam jednak decyzję o całkowitym skoncentrowaniu się na mediacjach rozwodowych i rodzinnych. Wierzę, że sprawiedliwość negocjowana – oparta na szacunku, dialogu i wspólnym poszukiwaniu rozwiązań – ma zdecydowaną przewagę nad wieloletnimi i kosztownymi postępowaniami sądowymi. Dlatego też obecnie prowadzę własną praktykę mediacyjną Equi-Libre w ramach Trampolina ASBL, oferując parom w kryzysie konstruktywne i ludzkie podejście do rozstania, opieki nad dziećmi i podziału majątku.

Od 2018 roku współpracuję także z kancelarią notarialną w Brukseli.

W 2020 roku zostałam wpisana na listę tłumaczy przysięgłych języka francuskiego przy belgijskim Ministerstwie Sprawiedliwości.