Stowarzyszenie Trampolina A.S.B.L. oferuje szeroki zakres usług także w języku polskim, w tym:

  • Mediacje Rodzinne i Spadkowe
  • Mediacje Długów
  • Mediacje Sądowe
  • Pośrednictwo Notarialne
  • Tłumaczenia Przysięgłe Ustne i Pisemne
  • Sprawy Rentowo-Emerytalne oraz administracyjne
  • Konsultacje Psychologiczne i Seksuologiczne
S

Blog

Reforma podatku spadkowego w Walonii – kto zyska, a kto straci?

Wejście w życie reformy podatku spadkowego w Walonii planowane jest na 1 stycznia 2028 roku. Eksperci ostrzegają jednak, że zyska na niej głównie najbogatsza część społeczeństwa, a drobni spadkobiercy nie odczują żadnych korzyści. . Dodatkowo, nie jest pewne, czy budżet Regionu Walońskiego w ogóle pozwoli na realizację reformy. Na czym polega zmiana? Reforma przewiduje obniżenie o połowę...

Spadek w Europie: polski dom, belgijskie życie – które prawo ma zastosowanie?

Coraz więcej Polaków mieszka i pracuje w Belgii. Z biegiem lat ich życie koncentruje się tutaj – tu pracują, wychowują dzieci, mają konto bankowe czy lekarza rodzinnego. Jednocześnie w Polsce pozostaje dom rodzinny, mieszkanie albo działka, z którą wiążą emocje i wspomnienia. Gdy przychodzi moment śmierci, rodzina staje przed pytaniem: które prawo spadkowe ma zastosowanie – polskie czy belgijskie...

Homo sapiens czy Homo digitalis? Uzależnienie od ekranów – neurobiologia, prawo i odpowiedzialność rodziców na tle orzecznictwa

Jeszcze kilkanaście lat temu popołudnia dzieci upływały na zabawach w realnym świecie, a rodzinna rozmowa była punktem odniesienia codzienności. Dziś przeciwnie – coraz częściej centrum uwagi staje ekran smartfona, tabletu lub konsoli, co rodzi poważne wyzwania psychologiczne, neurologiczne i prawne. Koncepcja Homo digitalis — człowieka zanurzonego w wirtualnym świecie powiadomień — przestaje być...

Hikikomori – izolacja młodych i odpowiedzialność rodzicielska w świetle prawa, medycyny i mediacji

  Słowo hikikomori pochodzi z języka japońskiego i oznacza dosłownie „wycofać się i zamknąć”. Tworzą je dwa elementy: hiku, czyli cofać się, oraz komoru, które oznacza zamknięcie się w sobie i odcięcie od otoczenia. Termin ten został spopularyzowany w Japonii w latach osiemdziesiątych i dziewięćdziesiątych XX wieku przez psychiatrę Tamaki Saitō. To właśnie on jako pierwszy opisał młodych...

JAK SĄD W BELGII USTALA WYSOKOŚĆ ALIMENTÓW NA DZIECI? METODY, PRAKTYKA I PRZYKŁADY OBLICZEŃ

Certyfikowany mediator długów Belgia, Dług Belgia, Komornik Belgia, Porady prawne Bruksela, Porady prawne Belgia, Psychoterapia Bruksela, Tłumacz francuski Bruksela, Tłumacz niderlandzki Bruksela, Przemoc w rodzinie Belgia, Pomoc dla ofiar przemocy Belgia, Pomoc prawna dla Polaków w Belgii, Psychoterapia indywidualna, Tłumaczenia język francuski, niderlandzki, Tłumacz przysięgły języka francuskiego Bruksela, Tłumacz przysięgły języka francuskiego Belgia, Tłumacz do sądu Bruksela, Centrum antyprzemocowe Bruksela, Niezapłacone rachunki i kredyty Belgia, Tłumacz przysięgły Belgia, Notariusz Belgia

W Belgii od 2010 roku sąd ma obowiązek w każdej sprawie alimentacyjnej jasno wskazać, na podstawie jakich danych i metod ustalił wysokość alimentów. Decyzja nie może być dowolna – musi opierać się na analizie dochodów rodziców, kosztu utrzymania dzieci, formy opieki i świadczeń socjalnych. PODSTAWA PRAWNA Zgodnie z art. 203 belgijskiego kodeksu cywilnego: Rodzice mają obowiązek – proporcjonalnie...

Szanowni Państwo,

uprzejmie informuję, że w związku z moim zaangażowaniem w prace akademickie oraz przygotowaniem pracy badawczej w ramach programu specjalizacji, w najbliższych miesiącach ograniczam przyjmowanie nowych spraw mediacyjnych i konsultacyjnych. Jest to dla mnie intensywny okres pracy naukowej, dlatego moja dostępność zawodowa będzie czasowo ograniczona. Dziękuję za Państwa zrozumienie. Informacje o ponownym otwarciu kalendarza konsultacji zostaną opublikowane na stronie internetowej.

Madame, Monsieur,

Je vous informe que, dans le cadre de mon engagement académique et de la préparation de mon mémoire de spécialisation, je serai amenée à limiter temporairement l’acceptation de nouveaux dossiers de médiation et de consultation au cours des prochains mois. Cette période est consacrée à un travail de recherche universitaire intensif, ce qui réduit momentanément ma disponibilité professionnelle. Je vous remercie pour votre compréhension. Les informations concernant la reprise normale des consultations seront publiées sur mon site internet.

Avec mes salutations distinguées,
Agnieszka Maria Sità