🖋️ Sprawy notarialne i spadkowe – Twoje wsparcie po polsku w Belgii
📍 Nie ma polskiego notariusza w Belgii? Żaden problem!
Choć w Belgii nie ma notariusza mówiącego po polsku, nie jesteś zdany/a tylko na siebie.
Oferuję wsparcie dla osób polskojęzycznych przy sprawach notarialnych i spadkowych – po polsku, krok po kroku.
Tłumaczę procedury, pomagam w przygotowaniu dokumentów, towarzyszę w podejmowaniu ważnych decyzji.
Dzięki temu możesz działać spokojnie i pewnie, bez stresu i nieporozumień.
🧭 W czym mogę Ci pomóc?
📑 Najczęstsze sprawy, w których wspieram moich klientów:
- 🔹 Pełnomocnictwo notarialne – np. do sprzedaży lub zakupu nieruchomości w Polsce
- 🔹 Przyjęcie spadku – zwykłe lub z dobrodziejstwem inwentarza (czyli bez ryzyka przejęcia długów)
- 🔹 Odrzucenie spadku – także gdy spadek przekracza 5000 EUR
- 🔹 Zaświadczenie o dziedziczeniu – niezbędne m.in. w bankach i sądach
- 🔹 Pozew do Sądu Pokoju – o zgodę na zrzeczenie się spadku przez małoletniego
- 🔹 Umowa małżeńska – przygotowanie do podpisania u notariusza
- 🔹 Podział majątku wspólnego – z uwzględnieniem polskich i belgijskich realiów
- 🔹 Testament – własnoręczny (holograficzny) lub przygotowanie do formy notarialnej
- 🔹 Ugoda małżeńska – spisanie dokumentu w duchu porozumienia i jasnych zasad
🤝 Co zyskujesz?
💡 Konkretne korzyści ze współpracy:
- ✔ Wsparcie w Twoim języku
- ✔ Tłumaczenie zawiłych procedur prawnych na prosty język
- ✔ Pomoc w przygotowaniu dokumentów, wniosków i deklaracji
- ✔ Obecność (lub asysta) podczas spotkań z notariuszem
- ✔ Współpraca z notariuszami w Belgii – szybko, sprawnie i bez barier
📞 Nie wiesz, od czego zacząć?
Skontaktuj się ze mną – wszystko Ci wyjaśnię krok po kroku i pomogę przejść przez formalności bez stresu i bez językowych przeszkód.
Jeśli temat poruszony w artykule dotyczy także Ciebie, umów się na konsultację w ramach wybranego działu: mediator, notariusz, dział prawno-administracyjny.
Kontakt
Agnieszka Maria Sità
GSM +32 495 28 98 24
prawnik@trampolina.be